All Brothers and Sisters:
1.- We deeply regret that the federal government's representatives have used the presence of thousands of men, women and children, who have come only with the desire to collaborate in the circles of peace and as a clear sign that all the people want to achieve a peace with justice and dignity, as an excuse for suspending the discussions of peace.
2.- The EZLN rejects the accusations of the federal government and denies that it has brought people to obstruct the dialogue in San Andres.
3.- The indigenous communities also mobilized because of their fear that the federal government or the white guards would make some attempt against the Zapatista delegation.
4.- As more proof of our willingness to dialogue, we inform the people of Mexico that we have asked the coordinators of the different indigenous peoples present in San Andres to return to their home communities. They have responded that if this is a condition for the dialogue to continue, then with much dignity they will do it. With this action we show the supreme government that the indigenous did not come to interrupt the dialogue for peace; we regret the sadness of our indigenous companeros, real men, women and children of these lands, and we regret that this is the government's condition for initiating the dialogue. So it will be done, and only the men and women who are needed for the circles of security will remain.
5.- The EZLN delegation again demonstrates its willingness to dialogue and to a political solution to the conflict.
6.- The government repeats the error of thinking of the indigenous as incapable of organizing themselves by themselves, and that they can only move if someone takes them by the hand. They are wrong; we indigenous are very capable.
7.- The EZLN exhorts the delegates of the government to remember the third point of the principles agreed upon in San Miguel, which state that the dialogue should continue, and that it was decided to continue the dialogue, without excuses or calumnies against the EZLN, the indigenous, or the CONAI. We, the EZLN delegates, are waiting for the government with patience. WE hope that the government's delegates are not going to wait another 500 years to listen to and resolve the needs of the Mexican indigenous.
Indigenous Revolutionary Clandestine Committee,
General Command of the Zapatista Army for National Liberation