TO THE PEOPLE OF MEXICO
TO THE PEOPLES AND GOVERNMENTS OF THE WORLD
TO THE NATIONAL AND INTERNATIONAL PRESS
TO NATIONAL AND INTERNATIONAL CIVIL SOCIETY
TO THE INDIGENOUS PEOPLES OF CHIAPAS AND MEXICO
Today, October 30, 1998, we are denouncing that just a few minutes ago federal soldiers entered into this Autonomous Municipality of Polho. 9 soldiers were gathered together in the Camp No. 4, which is 150 meters from the center of Polho. Immediately 20 men and children got together in order to return by way of the road which goes to the Xoyep camp. Of the 23 persons following them, they left them off close to the Xoyep camp, and others are in the Presbyterian church. They spread out, with some going along the paths, and others left by the Majumpetpemtik highway.
SECOND - On Monday, October 26, soldiers in the community of Yabteclum entered into the house of Professor Jose Gomez Sanchez and took away his tools, record player and other things, they also burned coffee plants and others cut down 110 trees. They also cut the barbed wire.
THIRD - On Wednesday, October 26, in Los Angeles Chixtetic, they threatened one of our zapatista support base companeros in his home. At that time they went by his house with hatchets and machetes, they were going to cut down 120 trees, without any concern about who owned the trees.
FOURTH - On October 27, the displaced from Camp 5, community of Bajoveltik, went out to work to get wood to use in the construction of some little houses, when they had gotten 3 dozen pieces of wood, 40 soldiers and Cardenistas arrived, in order to take their power saw; they are known as the paramilitaries Enorio Perez Gutierrez, Nolberto Guzman Perez, Juan Guzman Perez; and they also would not let them pass by in order to cut firewood and to work in their fields; they also went by where the encirclements are, and went about taking photographs, going around and bothering the displaced people, and trucks full of soldiers are moving about.
MUNICIPAL COUNCIL OF THE POLHO AUTONOMOUS MUNICIPALITY IN RESISTANCE
THE LAND IS FOR HE WHO WORKS IT: FOR A GOVERNMENT OF THE WORKERS
(transcription of the denunciation received at Enlace Civil A.C. today) ORIGINALLY PUBLISHED IN SPANISH IN MEXICO BY ENLACE CIVIL A.C. <firstname.lastname@example.org> ************************************************* TRANSLATED FROM THE SPANISH BY irlandesa FOR ENLACE CIVIL A.C. AND NUEVO AMANECER PRESS NUEVO AMANECER PRESS- N.A.P.To know about us visit: http://www.nap.cuhm.mx/nap0.htm *When reproducing NAP's translations; please give credit* e-mails: email@example.com and firstname.lastname@example.org