EZLN announces that it will pursue the aggressors of Cecilia Rodriguez


November 4, 1995

To the people of Mexico:
To the peoples and governments of the world:

Brothers and sisters:

The Indigenous Revolutionary Clandestine Committee, General Command of the Zapatista Army for National Liberation declares the following:

First. On October 26, 1995 the companera Cecilia Rodriguez, United States citizen and legal representative of the EZLN in the United States by means of the National Commission for Democracy in Mexico, was attacked by a band of criminals who serve the evil government in its politics of intimidating honest people who are helping the EZLN in the achievement of a just and dignified peace.

Second. The cowardly aggression against the Zapatista Cecilia Rodriguez makes up part of a campaign of intimidation and threats against women who struggle for democracy in Mexico and which includes crimes against indigenous and non-indigenous women in the territory of Chiapas.

Third. The evil government is incapable of guaranteeing the security of any person in Chiapas despite maintaining dozens of thousands of soldiers, whose only goal is to assure the impunity of the powerful.

Fourth. In view of the fact that the laws of the evil government do not do anything to address these situations, the EZLN has initiated the work of finding and taking prisoner those responsible for this and other similar aggressions against women in Chiapas in order to judge them according to Zapatista laws.

Fifth. The EZLN adds its voice and its action to that of the thousands of human beings who carry forward the demand for justice in all cases of aggression against women. We call upon all the men and women who in Mexico and the world struggle for democracy, liberty and justice, in order that we mobilize with regard to this fundamental demand for all human beings: respect for women.

Democracy!
Liberty!
Justice!

>From the mountains of the Mexican southeast.

Indigenous Revolutionary Clandestine Committee,
General Command of the Zapatista Army for National Liberation
Mexico November, 1995

Signed by Subcomandante Insurgente Marcos


La Jornada, November 13
Translated by Cindy Arnold, National Center for Democracy, Liberty and Justice


To the Mexico page