Federal legislators we have the honor of inviting you to accompany this march

Zapatista Army of National Liberation.
February of 2001.

To all the Legislators in the Congress of the Union:

I am writing you in the name of all the men, women, children and old ones of the EZLN. As you are well aware, on this February 25 a zapatista delegation will be travelling to Mexico City for the purpose of engaging in dialogue with the Congress of the Union in order to set forth the virtues of the so-called "Cocopa Legislative Proposal." This legislative proposal essentially includes what the federal government and the EZLN agreed upon at the first table of the San Andrés dialogue, and it contains the best proposal for the constitutional recognition of indigenous rights and culture.

Passing through 12 states of the Mexican federation, the march for the recognition of the Indian peoples is no longer, ever since the last few days, a march only by the EZLN. It is now the march of all the Indian peoples of Mexico and of all honest persons who, in our country and in the rest of the world, are demanding an end, once and for all, to a situation which is, by all rights, unjust and absurd: the marginalization of the indigenous. With that understanding, since you are federal legislators and you are responsible now for the interests of the Mexican nation, we have the honor of inviting you to join or to accompany this march, either from the point at which the zapatista delegation will be leaving their places of origin on February 24, or at any point along the journey. We have already made the itinerary public which our delegation will be following, and we will soon be announcing the details of our agenda.

Your presence would not only serve to guarantee that the Law for Dialogue, Conciliation and a Dignified Peace in Chiapas is fulfilled, nor would it be only so that you can confirm first hand the popular support throughout Mexico for the demands of the indigenous. But also, and above all, because those who are part of the Federal Legislative branch should not remain as spectators during this important moment in the history of our country. We are inviting all legislators, regardless of the political party to which they belong. The struggle for the recognition of indigenous rights and culture is far above partisan banners. It belongs to all honest Mexicans and all human beings of good will.

We are extending a special invitation to the legislators of the Commission for Concordance and Peace (Cocopa), on their own if they so desire, and without any detriment whatsoever to their work inside that Commission, to accompany us in this peace initiative.

From the mountains of the Mexican Southeast.

By the Clandestine Revolutionary Indigenous Committee
- General Command of the Zapatista Army of National Liberation.

Subcomandante Insurgente Marcos.
Mexico, February of 2001.

Originally published in Spanish by the EZLN _______________________ Translated by irlandesa

To the Mexico page