Cerro Hueco hunger strikers to Cocopa


Tuxtla Gutie'rrez,
Chiapas July 7, 2000.
Cerro Hueco Jail,
Cereso No. 1

Deputies and Senators Members of the Cocopa.

We are taking this opportunity to send you our fraternal greetings and, at the same time, to explain to you our current situation.

We, the political prisoners of THE VOICE OF CERRO HUECO, indigenous and non-indigenous, have been paying very close attention to the political events taking place in our state and in the rest of the country. In addition to that, we are turning to you as the peace body for the conflict in our state, as well as recalling the visits you have made to us on different occasions, which we have kept as a synonym of hope for achieving our liberty and the true peace which our state has always been waiting for. We are speaking of the subsistence level conditions in these jails, where we are experiencing hunger, humiliation and the immense lack of medical services. It is even more sad to think of our homes, our families are in a much more precarious situation than we are, because they are living in conditions of extreme poverty, and without any future for our own, and under fear and anxiety. That is why we are approaching you, as a peacemaking body, hoping that, during your work, you will remember that there are political prisoners in the jails in the state of Chiapas, and in the rest of the country. The state and federal governments have never been willing, or had the political capacity, to resolve these problems, which have spilled so much of our peoples' blood. Even so, they are still sending us to jail for fabricated crimes, resulting in long sentences and causing a huge build-up of inmates in all the jails in the state, while the truly guilty ones are enjoying their freedom and much impunity, protected at high government levels.

Since the time you visited us, we have continued in resistance and on hunger strike, and we shall continue to do so, in order to bid farewell to this bad system of government, or to 70 years of corruption, and in hopes that this next 70 years will not be more of the same.

For the foregoing, we are gratefully awaiting your valuable intervention.

Sincerely.

For liberty with justice and dignity.
The Movement of Political Prisoners in the State.
"The Voice of Cerro Hueco."

Representatives.

Juan Luna Va'zquez
Ricardo Garci'a Herna'ndez
Francisco Diaz Diaz
Ricardo Garci'a Herna'ndez
Gustavo Estrada Go'mez

cc. FZLN, Mexico City.
cc. Fray Bartolome' de las Casas Human Rights Center (San Cristo'bal de Las Casas)
cc. The media
cc. Enlace Civil


Originally published in Spanish by The Voice of Cerro Hueco
_______________________
Translated by irlandesa Date: Friday, July 7 2000 18:55:13 -0500
From: Enlace Civil, A.C. <enlacecivil@laneta.apc.org>

To the Mexico page