Our disagreement with the COCOPA


TO THE PEOPLES AND GOVERNMENTS OF THE WORLD
TO THE PARTICIPANTS IN THE CIVIL SOCIETY-EZLN ENCUENTRO
TO THE NATIONAL AND INTERNATIONAL PRESS

BROTHERS.

FIRST. - The delegation of the Zapatista Army of National Liberation, is not demanding security, beds, meals, telephone, lavatories and other facilities as a condition for talking with the COCOPA. What we are demanding is respect, responsibility and the carrying out of commitments obtained.

SECOND. - In response to the COCOPA's communique, where they reject the terms of our complaint, we say to them the following: Perhaps what happened was that you did not know that the army patrols had increased since we announced our departure, and that they were suspended one day prior to your picking us up. Perhaps you did not know that the International Red Cross vehicle, in which our delegates were travelling who came from the community of Oventic, was detained by a group of military personnel, on their way to this city. Perhaps neither did you know that the usual Public Security band was not in place. Perhaps you were not aware that there was no food, and that we were going to be sleeping on the floor.

THIRD. - Perhaps you were aware of all of this, but you thought the indigenous by nature are accustomed to being stopped by the military, to not having any security, to being defenseless in the face of any provocation. Perhaps you see it as normal that we sleep on the floor, and that we not eat, because the Indians by nature do not eat. Perhaps you thought we did not know how to use the telephone, and that is why you did not put in a line.

FOURTH. - Perhaps all of that happened. Perhaps it was just that you had not realized, or, as you said at the meeting, you did know of our needs for security, or for facilities, although there are many precedents of COCOPA-EZLN meetings.

FIFTH. - Senores Legislators, know that for us the full carrying out of ones' commitments signifies respect and dignified treatment. That was the reason for our complaints. That was the reason for our indignation.

SIXTH. - The COCOPA has now met the minimum conditions to which they had committed themselves, and for that reason we are announcing that we will meet with them in order to listen and to inform them of our positions as to the dialogue process. We come with open hearts and that is how we shall listen to them.

The meeting will be on Sunday, November 22, 1998.

That is all.

DEMOCRACY
LIBERTY
AND JUSTICE

>From the Mexican Southeast,

By the Clandestine Revolutionary Indigenous Committee
General Command of the Zapatista Army of National Liberation,
Chiapas, Mexico.
November 21, 1998.

Signed,

Comandante DAVID
Comandante TACHO
Comandante ZEBEDEO

 

ORIGINALLY PUBLISHED IN SPANISH IN MEXICO
********************************************
TRANSLATED FROM THE SPANISH BY irlandesa FOR THE EZLN,
THE FZLN-CI AND NUEVO AMANECER PRESS
************************************************************
___________________________________________________
NUEVO AMANECER PRESS-N.A.P.To know about us visit:
http://www.nap.cuhm.mx/nap0.htm

To the Mexico page